Прочитайте стихотворение. Ответьте на вопросы.
Пётр Андреевич Вяземский (1792−1878)
ХЛЕСТАКОВ
(1) Нет, Хлестаков ещё не умер:
(2) Вам стоит заглянуть в любой
(3) «Московских ве́домостей» нумер,
(4) И он очу́тится живой1.
(5) Всё тем же хлещет самохвальством,
(6) Пьянея сам от самохвальств;
(7) Запанибрата он с начальством,
(8) И сам начальство всех начальств.
(9) Его и министерства просят,
(10) Чтоб он вступился в их дела.
(11) Ему и адресы подносят,
(12) И нет тем адресам числа.
(13) Патриотизма мы не знали,
(14) Его он первый изобрел.
(15) Все крепким сном в России спали,
(16) Но разбудить он нас умел.
(17) Им писан «Юрий Милославский»,
(18) Он «Россиаду» сочинил;
(19) Наитьем тайным в день Полтавский
(20) Бить шведов он Петра учил.
(21) В двенадцатом году французов
(22) Кто отщелка́л без дальних слов?
(23) Пожалуй, скажете, Кутузов?
(24) Ан нет, всё тот же Хлестаков.
(25) Кто, в данный час, депешей меткой,
(26) Не в бровь, а в глаз колол врагов?
(27) Что за вопрос? Своею меткой
(28) Их обозначил Хлестаков.
(29) До наших дней, начать с Батыя,
(30) От вражьих сил он нас спасал:
(31) А потому и есть Россия,
(32) Что он её застраховал.
(33) Лишь погрозится он мизинцем:
(34) Шедоферотти и Мазад2,
(35) Поляк с остзейцем и грузинцем
(36) Пред ним с стыдом бегут назад.
(37) Всё знает, всех всему он учит.
(38) Кого невзлюбит — страшен он;
(39) Когда листок его получит,
(40) Бледнеет сам Наполеон.
(41) Всё это вздор, но вот что горе:
(42) Бобчи́нских и Добчи́нских род,
(43) С тупою верою во взоре,
(44) Стоят пред ним, разинув рот,
(45) Развеся уши, и внимают
(46) Его хвастливой болтовне,
(47) И в нём России величают
(48) Спасителя внутри и вне.
(49) О Гоголь, Гоголь, где ты? Снова
(50) Примись за мастерскую кисть
(51) И, обновляя Хлестакова,
(52) Скажи да будет смех, и бысть!
(53) Смотри, что за балясы точит,
(54) Как разыгрался в нём задор:
(55) Теперь он не уезд морочит,
(56) А Всероссийский ревизор.
(1866)
_______________________________
1 Стихотворение направлено против журналиста М. Н. Каткова (1818−1887), издателя газеты «Русский вестник». В своих редакционных статьях Катков призывал правительство усилить репрессии по отношению к либеральным силам России. Статьи Каткова вызывали испуг среди дворянства, испуганного призраком революционной опасности. Между тем Вяземский, не веря в «левую» опасность, с презрением относился к позиции Каткова. Вяземский вкладывает в уста новоявленного «пророка» высказывания из хвастливых речей Хлестакова.
2 Шедо-Феротти (псевдоним Ф. И. Фиркса; 1812−1872) — автор монархических брошюр (на французском языке), посвящённых русской внутренней политике. Тем не менее он порицал правительство за его политику в Польше, что вызвало негодование Каткова, над которым смеётся Вяземский. Мазад Шарль (1821−1893) — французский публицист, выступавший против царской политики в польском вопросе.
В тексте стихотворения есть два слова, этимологически родственные глаголу драть. Выпишите эти слова.
PDF-версии: 